Pronunciations

Overtime we have heard many pronunciations for various cruise (and Disney) terms. Unless one looks it up at dictionary.com for the American English pronunciation, you'll encounter many, many variants when watching falling down the inevitable YouTube rabbit hole.

Castaway Cay: Disney once put out merchandise and promotions about "A perfect day at Castaway Cay" which made folk think it should be pronounced 'KAy.' However, many resources will inform you that the proper pronunciation (regardless of American versus British) is 'Key.' Think of it as the Florida Keys - key = island, at least Caribbean.

Disembarkation: Varions I of this include disembarkment and disbark. It means getting off the ship - be it at port or the final morning of the cruise to go home. This is the opposite of embarkation/embark for getting on the ship. I've heard both "DIS-em-baar-QUE" and "DE-baark." I personally are partial to the latter, based on my high school French classes. Google thinks it is 'di·suhm·BAARK', lending credence to my preference. Google also adds that debark and disembark are essentially the same. I feel that this is one of the situations that both options are correct.